这个时候,为什么中国会烟花爆竹声不断,一直持续到天明。
女:最近,尤其是年轻人,过年的时候,好像觉得待在家会很无聊。有的会去山上海边看日出,有的会出国旅游。和以前相比,变化真的挺大的。
男:说起来,最近中国的年轻人也这样。
女:诶,是吗?
男;街上真安静啊,要是在中国,这个时候会烟花爆竹声不断,一直持续到天明。
女:中国的除夕真热闹啊。
A:今日(きょう)は天気(てんき)がいいから、どこかへ游(あそ)びにでも行(い)こうか
今天天气不错,去哪儿玩儿吧。
B:赞成
同意
C:じゃあ..樱(さくら)のある道(みち)「は」...どう?
开着樱花的那条路怎么样?
A:…… 「考(かんが)え中(ちゅう)」
考虑中
B:…………
C:え?无视(むし)?
哦?没反应?
B:いやいや、そんなことないよ、桜(さくら)のある道(みち)って?それより、植物公园(しょくぶつこうえん)はどう?前(まえ)から行(い)きたかったの。どう?あそこは?一绪(いっしょ)に行(い)ってみよ
不是不是,樱花的路是?你看看植物公园如何?一直很想去。去那里怎么样?一起去吧
A:そうね
好吧
C:あっ!
啊!
A:どうしたの?
怎么了?
C:思(おも)い出(だ)した、今周(こんしゅう)、テストがあるんじゃない?今(いま)は游(あそ)んでる场合(ばあい)じゃないよ。
想起来了,这一周是不是有考试啊?现在可不是玩儿的时候啊
A:ああ~本当(ほんとう)だ、どうしよう?
可不是嘛!怎么办呢?
B:まあまあ、せっかくのチャンスだから、お二人(ふたり)とも、そんなこといわずに、一绪(いっしょ)に行(い)こうよ 、勉强(べんきょう)など、帰(かえ)ったあとしっかりすればいいじゃない、今(いま)は忘(わす)れて!!!
それに、あそこは桜(さくら)も咲(さ)いたし、きっといい景色(けしき)になってるに违(ちが)いないよ
别说啦,好不容易的机会,两个人都别在说了,一起去吧。回来再好好学习不就是了,先忘掉吧!再说,那里的樱花也开了,一定景色很美的!
A:そうね、じゃ、そうしよう!
也是,那就去吧!
C:仕方(しかた)がない、付(つ)き合(あ)ってあげよう、今回(こんかい)だけね
真拿你没办法,那就陪你吧,就这一次啊!
A:は~~い
好的~~~
B:それじゃ、决(き)まり!!!!!!
那就这么定了!!!!
A、B、C:出発(しゅっぱつ)!!!!!
出发吧!!!
这样就好了
请参考
还没有评论,来说两句吧...